Карета, прошуршав по подъездной аллее, встала напротив парадного входа в губернаторский особняк. Она чуть покачнулась, когда лакей спрыгнул с подножки, и тут же дверца, та, что ближе к губернатору, с характерным щелчком распахнулась, и он, чуть кряхтя, вылез. За ним, тут же подавая мисс Суонн руку, выковорился коммодор, щурясь от светло-серого света, заливавшего город сквозь тонкий слой переставших сыпать моросью облаков. Сразу же приглашать мисс Суонн прогуляться было бы не слишком прилично. И, видимо, первым актом будет чай. Ну что ж.
Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
Норрингтон, чуть опешив, даже не сообразил, как бы так поделикатнее напомнить мисс Суонн о том, что в лучшем случае некоторое время назад он мог лишь приползать, дабы навестить ее. Но в любом случае эта внезапная перемена в умонастроениях девушки была неожиданна и даже приятна. - Эм... - промычал он, - За меня не беспокойтесь. Но если вы сами устали, Элизабет, разумеется. Судя по порозовевшим щекам губернаторской дочки назревал один из тех разговоров, которые призваны вызывать на откровенность. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
Коммодор ответил ей настороженным взглядом, всем своим видом выражая нечто вроде "о-па". Он раскрыл было рот, однако плана вступления еще не было придумано, посему тут же сжал губы, отвел глаза и кашлянул в кулак. - Видите ли, Элизабет, - наконец, начал он, сцепив руки в замок на коленях. - Вы припомнили те времена, когда должность моя хоть и требовала от меня отдачи, но не такой всецелой, как ныне. И вы ошибаетесь, полагая, что я сознательно избегаю вашего общества. Однако согласитесь, последние обстоятельства вынудили меня некоторое время не появляться нигде. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
Собственно, вот к чему... Норрингтон покосился на Элизабет - личико девушка отворотила, дышала прерывисто, а ее напряжение было настолько ощутимым, что, казалось, дотронься до нее пальцем, и она подскочит. - Рад бы я вас успокоить и сказать неправду, но все равно узнаете. Да, в силе. И я был бы удивлен тем фактом, если бы нашлось какое-либо тому препятствие, - жестко процедил коммодор, сдвинув на переносице брови. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
- Не волнуйтесь за меня, Элизабет, - искренне улыбнулся Норрингтон. - Но зная, что вам не безразлична моя судьба, я буду вдвойне осторожен. Отступать принципиальный и упрямый коммодор не стал бы ни за что. Особенно когда дело коснулось сведения счетов с человеком, даже огрызнуться на которого было сродни добровольной отставке. Теперь же... Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
- Вы полагаете, что было бы лучше, если бы я спустил лорду его слова? Элизабет, поймите, я не привык трепетать перед опасностью. Особенно она смешна мне, если исходит от подобного человека. Но если вы забыли, что я намереваюсь отстоять вашу честь, а не демонстрировать собственную неуемную жажду борьбы, тем хуже для меня, - резюмировал Норрингтон, посуровев. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
Выдавив кривую улыбку, Норрингтон перевел взгляд с глаз мисс Суонн на ее ладонь. Задумчиво взял ее в свою свободную руку и поднес к губам. А затем быстро отпустил и поднялся со скамейки, поражаясь сему порыву. И досадуя, что размяк, изрек: - Перестаньте, Элизабет. Я уже скоро и сам поверю, что вы меня в последний путь провожаете. Не драматизируйте, бога ради. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
- Прошу вас, - согласился Норрингтон, машинально подставляя локоть. - Впрочем, не только вам взывать к осторожности. Будьте бдительны, Элизабет, - вновь забубнил коммодор, возвращаясь мысленно к изначальной цели разговора. - Если к вам приставят более квалифицированного охранника, чем рядовой, я буду спокоен. Я, увы, не могу четко сказать, чего вам стоит опасаться и опасаться ли вообще, но осторожность никогда не бывает излишней, опять-таки, помня, кем вы являетесь. Старайтесь реже появляться на улицах, про прогулки в сопровождении гувернантки я даже не буду говорить, - инструктаж шел уже на полнейшем автомате, разве что не в приказной форме, - Присматривайтесь к окружающим. Даже к окружающим в доме, особенно если они появились недавно... - коммодор на некоторое время замолк, обдумывая, что еще оставил без внимания. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)