1. Полное имя Максимилиан Мюррей 2. Возраст (приблизительно) 29 3. Род деятельности (пират, канцлер, солдат...) Граф 4. Оружие (пистолет, шпага, кинжал...) Шпага и длинноствольный пистолет. 5. Место проживания (если есть) Небольшой, но красивый замок в ***шире. 6. Корабль (если есть) Не имеется 7. Внешность (помимо авы) Высокий стройный мужчина. Каштановые волосы, убранные в хвост, из которого более короткие пряди часто выбиваются, и перевязанные черное лентой. небольшие бакенбарды. Карие глаза, спокойно смотрящие на окружающий мир. Белая рубашка, темный камзол, темные пантолоны и высокие сапоги для конных поездок со шпорами. 8. Характер (не менее 2 строчек) Не смотря на то, какие чувства испытывает, внешне остается спокойным. Хотя сдерживать свои чувства бывает довольно сложно. В душе романтик, пусть и выглядит строго. Подвержен авантюрным порывам, которые не в силах порою объяснить. Питает страсть к книгам, обладает гибким умом. 9. Биография (не менее 5 строчек) Родился в ***ширском графстве. Его безоблачное детство было омрачено внезапной смертью отца, скончавшегося от сердечного приступа, когда юному Максимилиану было 16. Так как он был третьим сыном в семье, то кроме самого титула он не унаследовал ничего. Все имение отошло старшему брату. Единственным способом добиться успеха была успешная военная служба. Отличился во время войны с Испанией, за что был пожалован землей в ***шире, где он, впоследствии оставив военную карьеру, построил замок. Не смотря на, казалось бы, наладившуюся жизнь, не смог жить спокойно на одном месте. Скука сподвигнула его на путешествие к Карибскому архипелагу, где, ему казалось, он мог бы испытать новые ощущения и завести новых знакомых. 10. Как можно связаться с вами 407-007-095 11. ПРОБНЫЙ ПОСТ!!! (просьба обратить внимание на этот пункт - это весьма показательный нюанс) - Ах, Максимилиан, мой милый друг! Я так рада вас видеть. Мюррей шелкнул смыкаемыми каблуками и склонил голову. Приветствие по стойке смирно, привычка, которая не хотела забываться после службы в армии. Герцогиня Бранте, пожилая дама 60 лет обожала находится в центре внимания и смертельно обижалась, когда ей не уделяли внимания дольше чем десять минут. - Герцогиня, очень рад снова вас видеть, - Максимилиан поцеловал протянутую ему руку, - Как поживаете? Ваши дочери хорошеют с каждым днем. Герцогиня только было раскрыла рот чтобы завести старую песню про свою мигрень, как молодого графа схватили за локоть и потащили в сторону игральных столов. - Герцогиня, я вынужден похитить у вас нашего молодого друга. Нам не хватает человека для партии в поккер, - барон Вилкс хрипло засмеялся, - Ну вот граф, теперь вы у меня вдолгу. Мне удалось спасти вас от нескончаемого потока красноречия Бранте, которое неминуемо затянуло вас в трясину тоски. А сегодня никто не должен скучать. Чтобы выплатить долг, вы обязаны сыграть со мной партию. - Я весьма благодарен вам, но боюсь что не буду полезен вам в вашем славном начинании. Видите ли, я весьма посредственный игрок, не думаю, что со мной вам будет интересно. - Как? Вы не играете в карты?! - Я нахожу, что это бесполезное времяпровождение. Есть намного более интересные и полезные занятия. Например охота или чтение книг... 12. Звание Джеймса Норрингтона. (Если затрудняетесь с ответом - вернитесь в раздел "Правила") Коммодор O, Фортуна, Словно луна Ты изменчива, Всегда создавая Или уничтожая; Ты нарушаешь движение жизни, То угнетаешь, То возносишь, И разум не в силах постичь тебя; Что бедность, Что власть — Всё зыбко, подобно льду.
Сообщение отредактировал Максимилиан - Воскресенье, 23.11.2008, 13:03
Принят. В сюжетную темку пройдите и отпишитесь-ка ответом вот на какой вопрос: http://www.pirats-rol.ucoz.ru/forum/3-621-18812-16-1227212068 Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
Вот что забыл. Внешность-то у вас весьма себе времени 19 века. А в 17 аристократия в основном таскает парики. Белые преимущественно. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
А можно мне без парика Я волосы в хвостик уберу. Я, конечно, прошу прощения, но мужчины в париках всегда производили на меня угнетающие впечатление O, Фортуна, Словно луна Ты изменчива, Всегда создавая Или уничтожая; Ты нарушаешь движение жизни, То угнетаешь, То возносишь, И разум не в силах постичь тебя; Что бедность, Что власть — Всё зыбко, подобно льду.
Сообщение отредактировал Максимилиан - Суббота, 22.11.2008, 18:21
Убирайте в хвост. Словом, я лишь имею в виду, что короткие волосы обычно под париком носили. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
Благодарю. O, Фортуна, Словно луна Ты изменчива, Всегда создавая Или уничтожая; Ты нарушаешь движение жизни, То угнетаешь, То возносишь, И разум не в силах постичь тебя; Что бедность, Что власть — Всё зыбко, подобно льду.