Долгожданный день празднования. Аристократия и верхи стоят на ушах - на 18-ый день рождения своей дочери губернатор Суонн закатил масштабное празднество. Гости и хозяева торжества, ваш выход.
Норрингтон не ответил ничего, лишь, тяжело вздохнув, обвел задумчивым взглядом потолок. Каким образом в числе приглашенных мисс Суонн мог оказаться граф, понять он не мог. К тому же они не обменялись ни словом с тех самых пор, как эта седьмая вода на киселе вошел в зал. Впрочем, еще не вечер. Запоздало взглянув вслед Рочестеру, Норрингтон чуть слышно недовольно фыркнул - тот уже успел скрыться за многочисленными юбками и полами камзолов. И теперь уже можно было лишь эмпирическим путем выяснить, ушел ли он травить своими ядовитыми речами Элизабет или направился в иную сторону. И если все-таки ушел, от девушки его стоило оттащить хоть силой. Другое дело, где сама мисс Суонн?? - Прошу меня простить, леди Гамильтон, - отрапортовался Норрингтон, - вынужден вас на некоторое время покинуть. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
Ещё один! Нет уж, сударь, Вы останьтесь! - Куда это спешите удалиться, коммодор Норрингтон? Никак общение с дамой Вам наскучило? - Нелли решила брать офицера чисто женскими уловками. И какого же чёрта Рочестера сюда занесло? Всё это очень странно. Надо будет попытаться разузнать, пока о наших прошлых интрижках никто не догадался. Фред не болтлив, но, если ему взбредёт что-нибудь в голову, он, не долго думая, выложит всю правду на тарелочке. А этого допускать нельзя. Впрочем, сейчас не до него. Миссис Гамильтон подняла глаза на коммодора, в которых отражалась величайшая просьба не оставлять леди в одиночестве. Вот что-что, а одиночество леди Нелли могло только сниться. Ну, просто ОЧЕНЬ женщина :) "Каждый был бы трусом, будь у него на то смелость" (с)
Сообщение отредактировал Леди_Нелли_Гамильтон - Воскресенье, 04.01.2009, 18:58
В глазах коммодора в ответ отразилась величайшая человеческая скорбь - покинуть даму после таких слов было бы слишком не по-джентльменски. Даже если очень хочется. В принципе, вопреки бытующему мнению о миссис Гамильтон, Норрингтон не питал к ней отрицательных чувств, считая ходящие слухи не своего ума делом. А уж личную жизнь женщины точно. - Нет, что вы, сударыня, - с улыбкой и чуть опустив глаза, ответил он. - Такого просто не может быть. Прошу меня простить, если мои слова обидели вас. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
О, да, обидели и убили во мне женщину. С довольной полуулыбкой Нелли взяла коммодора под руку и повела по зале, двигаясь и протискиваясь между огромных юбок не особо предусмотрительных дам, что занимали своим шикарными нарядами всё свободное для перемещений место. - Скажите, Джеймс, как Вы думаете, действительно ли у мисс Суонн так много знакомых, или всё это сборище лишь проявление воли отца? Сегодня я впервые вижу некоторые лица, которых ранее не видала и даже не слыхала и них. Терпеть не могу этикет. Он предусматривает рассылку приглашений всему белому свету, дабы показать свои благосклонность и гостеприимство. И даже, если ты кого-то откровенно терпеть не можешь, ты всё же обязан выслать приглашение... даже Сатане, если это будет нужно. По-моему, это нелепо. Ну, просто ОЧЕНЬ женщина :) "Каждый был бы трусом, будь у него на то смелость" (с)
- Если бы я знал, миссис Гамильтон, то с удовольствием дал бы вам ответ. Я не частый гость на местных раутах - увы, в силу службы я не частый гость на суше в принципе. И, как и вы, многих здесь вижу впервые, - ответил Норрингтон, игнорируя тираду о проявлении немилости со стороны леди Нелли по отношению к этикету и оглядывая присутствующих. Оказывается, на Ямайке число девушек на выданье превалирует над числом кавалеров. Достойных, разумеется. Кстати, странно, что губернатор так и не дозвался адмирала. Этот сорока трехлетний вдовец был бы весьма кстати среди такого количества незамужних дам. Пользуясь этим незамысловатым выгулом по залу, коммодор отчаянно косил глазами по сторонам в поисках Элизабет. Губернаторской дочки видно не было. Как не было видно и следом Рочестера. Это наводило уныние. - Вы относительно недавно из Англии, миледи, - сделал попытку перевести разговор в нейтральное русло коммодор, - Скажите, как там? Я слишком долго не бывал на родине. Что Вы надуваетесь как дирижабль?.. Не делайте умное лицо, Вы же - офицер! Скомандуйте хоть что-нибудь! (с)
- Граф Мюррей? - вопросительно-радостно воскликнула Элизабет, радуясь, что этот прекрасный молодой человек составит им компанию. Анне, казалось, стало лучше. Вот и хрипота пошла на убыль. Скоро мисс Райт снова будет улыбаться и щебетать, словно соловей.
- Да, мисс Суонн, - улыбнувшись, ответил граф, чуть задержав взгляд на Анне. - Я... - Граф Мюррей! Граф, - губернатор Суонн, улыбаясь и являя собою полное радушие, вырос позади Максимилиана. - Позвольте украсть вас у барышень. Мне хотелось бы познакомить вас с местным обществом. Пожалуй, это уже стоило сделать. - Он подмигнул дочери. - Милая, ты же не будешь против? И, довольствовавшись вялой улыбкой дочери, губернатор увел Максимилиана, тут же начиная вводить его в курс дела...
И если бы мистер Клиффорд так стремительно не ретировался, эта словесная перепалка могла бы продолжаться бесконечно.
Оставив Нелли возбуждать или, в угоду родительскому воспитанию, поражать воображение коммодора Норрингтона, граф Рочестер нехотя прогуливался по залу, кривясь в улыбках и изображая поклоны, в которых читалось искреннее презрение к персонам недостойным его скромного внимания. Не устаю удивляться женщинам. Сегодня им подавай ум и остроту шуток, завтра изображай из себя наивного и простодушного дурачка, и они готовы весь вечер пудрить вам мозги. Нелли не похожа на дуру, но она предпочитает лёгкие победы… чисто мужское мировоззрение. К чему тратить драгоценную эрекцию на холодные и обездвиженные брёвна? На лице графа заиграла улыбка, в кои-то веки затронувшая пронизанный холодным пренебрежением взгляд. Он умел ценить в женщинах их право на откровенность и искренность даже в сиюминутных желаниях. Естественность – это самое ценное, что бывает в женщине. Со временем оболочка становится лишь своеобразной вывеской на обнажённой душе дамы, нацеленная только на привлечение «посетителей». Постоянные же клиенты мало внимания будут обращать на извечную, скрипящую на ветру доску с изображением предоставляемых услуг. В своих мыслях о противоположном поле Рочестер мог уходить довольно далеко и глубоко погружаться в себя. В итоге он не всегда мог полноценно следить за происходящим вокруг, и на сей раз реальность протяжно позвала его в свои холодные объятия лишь, когда почерневший от воспоминаний взгляд остановился на двух дамах, молчаливо глядящих на окружающий пейзаж. Веранда позвала его весьма отчётливо. И дело было не только и не столько в двух миловидных женщинах, сколько в тишине и располагающей к откровенности обстановке. Подойдя ближе и прищурив глаза, поддёрнутые туманом внутренних терзаний и размышлений, граф чуть слышно усмехнулся. Перед ним стояли юная и подозрительно хорошенькая мисс Суонн и незнакомая ему молодая девушка. Девушка явно уступала в своём внешнем совершенстве мисс Суонн, зато светилась непосредственностью и лёгкой природной естественностью. Губ мужчины коснулась тёплая улыбка, он неслышно наблюдал за молчаливой компанией, решив не открывать своего присутствия и устроившись неподалёку от девушек в тени.
- Да, мисс Суонн, - улыбнувшись, ответил граф, чуть задержав взгляд на Анне. - Я...
Оживившимся и слегка разочарованным из-за столь быстрого ухода Максимилиана взглядом, девушка скользнула по уходившим собеседникам и обернулась к Лиз. Живительными ручейками к ней вновь возвращались силы - холодная вода пробудила заскучавшее сознание, а к сапфировым глазам вновь вернулся блеск. Сейчас не холодный, нет - скорее слегка озорной, и в то же время где-то в синей глубине была грусть, которая не утаилась от Элизабет, хоть шпионка и попыталась скрыть это, лёгким жестом приложив руку ко лбу. - Спасибо, мне уже полегчало - хрипота окончательно не прошла, но голос Анны стал уже довольно уверенным. Сам по себе он был низким, когда она говорила с близкими людьми, когда же вёлся официальный разговор - тон резко повышался. Ангельский голосок - так смеялся Джек. Сейчас тембр был низким, ибо устав от официальности, девушка хоть на веранде хотела побыть собой. - Благодарю - приняв из рук именинницы свой веер, она медленно раскрыла его и ленивым движением сделала пару взмахов. - Ты танцевать? - девушка кивнула головой в сторону гудящего как пчелиный рой зала. Сейчас ей хотелось остаться одной. Остаться, и тихо поразмышлять под песни невидимых птиц, под свежее дуновение ветерка... Анне быстро надоедала толпа, и огоньку свечи предпочитала она всякое общество. В данный же момент, несмотря на проснувшееся чувство, которое можно охарактеризовать как "оживаю", в толпу возвращаться она не спешила.
Я заключила договор, я стала кукловодом Мои глаза полны сапфира, горят холодным кодом Но я не воин, и тебя я не могу убить Я Темная Маркиза и живу, чтобы любить.
Не важно, сколько вздохов ты сделал. Важно, сколько раз у тебя перехватило дыхание... (с)
Отец так неожиданно появился, что Максимилиан не успел докончить начатой фразы. Это "маленькое похищение" выглядело столь забавно, что Элизабет не выдержала и умиленно хихикнула в веер. Молодой граф не переставал удивлять и радовать губернаторскую дочку в этот день. Он все делал так легко, так непринужденно, отличаясь от большинства всех присутствующих кавалеров, и девушка искренне радовалась знакомству, замаскировав свои размышления разглядыванием кружев на своем платье. Ей не хотелось провожать губернатора взглядом, мистер Мюррей мог в любой момент обернуться, а имениннице отчего-то не хотелось, чтобы Максимилиан видел ее заинтересованность. Анна постепенно приходила в себя, и это не могло не радовать. Правда признаться, мисс Суонн планировала вернуться к брошенной в омуте Элфи, но девушка явно не оказывала желания возвращаться в толпу напудренных и надушенных господ.
Судя по тому, как живо испарилась с веранды мисс Суонн, она явно не беспокоилась о том, что с её случайной собеседницей могло также совершенно случайно что-то произойти. А это «что-то» неизбежно после знакомства с графом Рочестером. И пока Элизабет старательно разглядывала в зале кого-то определённого, а это легко читалось по сосредоточенному взгляду и сведённым у переносицы бровям, мужчина пытался вспомнить, сводила ли их судьба на узких переправах сего мироздания. Их, суть графа и мисс Суонн, вряд ли жизнь баловала такими роковыми встречами, в противном случае взор юной леди не только бы обнаружил графа, но и на благородном лице дамы отразился бы целый букет неосознанных чувств. К сожалению, это не пустая болтовня, а подтверждённая очевидными фактами закономерность. Но в данном случае и на данный момент времени графа это мало трогало, хотя нельзя и умолчать о том факте, что долгий оценивающий взор Рочестера всё же сопровождал мисс Суонн во время её нахождения в зале среди гостей. И опять же он всегда умел видеть в дамах их отличительную черту. В мисс Суонн было весьма распространенное для юных дев качество, она любила риск и приключения, но в таком объёме, в котором этого ждала Элизабет, не могла пожелать себе ни одна из ныне взращенных в роскоши девушек. На этом краткий анализ мисс Суонн был завершён, и Рочестер с улыбкой, говорящей о том, что уже он знает, как удивить женщину, перевёл смеющийся взгляд на другую девушку. Улыбка стёрлась почти моментально. У этой дамы была иная энергетика, по-своему притягательная, холодная, тягучая как нуга, таинственная и немного горьковатая. Дама явно ценила романтику, утончённость, шарм и откровенность. Взгляд чёрных глаз заинтересованно блеснул. Тонкий, редкий, лишённый цинизма, человек… от того, пожалуй, так похож на сотни. Нет, не похож. Если молчание – золото, тогда почему человек, способный его ценить, рассматривается как серая масса? Глупо и безрассудно. Жизнь абсурдна, но она прекрасна в своей абсурдности. Граф сделал шаг вперёд, затем ещё шаг и ещё, пока не остановился за спиной девушки на расстоянии, не превышающем одного фута. - Вам чужды светские приёмы, так? – низкий, бархатный голос прозвучал, казалось, несколько равнодушно. Он не искал соблазнов. Они сами находили его.
- Да, но я скоро вернусь за тобой, не скучай, моя дорогая,
- Постараюсь - но ответная улыбка Анны уже не могла быть оценена именинницей - та упорхнула в цветную сутолоку зала. Лёгкий вздох слетел с губ шпионки, а сапфировый взгляд опустился на веер - девушка машинально разглядывала белоснежные перья, в очередной раз витая в воспоминаниях.
Quote (Граф_Рочестер)
- Вам чужды светские приёмы, так?
От неожиданности, веер чуть вновь не выскользнул из тонких нервных пальцев. Анна резким движением обернулась, что не преминуло отозваться болью в голове. Глаза непроизвольно слегка прищурились, оценивая незнакомца, столь нагло вторгшегося в уединение шпионки. Средний рост, чёрные волосы, глаза... чёрные, и почему-то заставившие девушку внутренне сжаться. Однако, внешне она осталась спокойной, разве только пальцы начали слегка постукивать по рукоятке веера. - Мне стало нехорошо - как и обычно, при разговоре с незнакомыми людьми, тембр голоса повысился, и сам тон был несколько натянутым, ибо этот незнакомец казался девушке по крайней мере странным. Хотела было спросить имя, но почему-то передумала. Или посчитала неуместным сейчас, решив сохранить молчание. Я заключила договор, я стала кукловодом Мои глаза полны сапфира, горят холодным кодом Но я не воин, и тебя я не могу убить Я Темная Маркиза и живу, чтобы любить.
Не важно, сколько вздохов ты сделал. Важно, сколько раз у тебя перехватило дыхание... (с)
Мужчина буквально впился пронзительным взглядом в несколько холодные глаза девушки. Не было ничего удивительного в том, что ей безумно захотелось внутренне сжаться и спрятаться в далёких уголках собственной души, взгляд графа был изучающим, колючим, светящимся искренним желанием сорвать с дамы маски жеманности и слепого следования веяниям современности и нормам напыщенной толпы. Рочестер некоторое время созерцал даму, замечая резкие и порывистые движения, растерянный взгляд и некоторое внутреннее напряжение, которое он ощущал вполне явственно. Пожалуй, ему это даже нравилось. Но вечно так продолжаться не могло. - Не могу не заметить, что Вы не ответили на мой вопрос. «Мне не хорошо», этот ответ лишён доли искренности. – глаза медленно прошлись горящим взглядом вдоль линии плеч. – Я достаточно хорошо знаю местную знать, чтобы выделить подобных Вам из толпы, мисс…? Рочестер замер в ожидание ответа. Он был более чем уверен, что незнакомка именно «мисс». Слишком веяло от неё непорочностью и природной женственностью, его неосознанно влекло и пьянило это ощущение. Он не искал соблазнов. Они сами находили его.
Сообщение отредактировал Граф_Рочестер - Понедельник, 19.01.2009, 01:22
Девушка поймала себя на том, что непроизвольно задержала дыхание, ощутив взгляд мужчины на себе. И тут же, с досадой на свою натуру, в последний раз стукнула пальчиком по вееру и закрыла его.
Quote (Граф_Рочестер)
мисс…?
- Райт. Анна Райт - встав в пол-оборота к собеседнику, она бросила на него взгляд искоса, с долей любопытства, тщательно скрываемого равнодушием. - Да, я не привыкла к светским раутам и предпочитаю толпе уединение, Мистер-с-которым-я-имею-честь-разговаривать - собственная лёгкая ирония даже не была ею замечена - настолько девушку заинтересовал этот незнакомец. Вроде бы и ничего примечательного... но взгляд, зарывающийся в глубину мыслей, читающий внутренние эмоции легко и насмешливо, этот эбеновый взгляд в сочетании с чёрными курчавыми волосами производил немалое впечатление. - Аннушка, осторожней - и этому призыву внутреннего голоса Провидение не отказалась последовать. Губы сжались в полоску, а пальцы забарабанили теперь по перилам балкончика. Я заключила договор, я стала кукловодом Мои глаза полны сапфира, горят холодным кодом Но я не воин, и тебя я не могу убить Я Темная Маркиза и живу, чтобы любить.
Не важно, сколько вздохов ты сделал. Важно, сколько раз у тебя перехватило дыхание... (с)
Граф тщательно сдерживал улыбку, однако взгляд говорил сам за себя. Я Вас пугаю, но чем больше пугаю, тем скорее Вы тянитесь в эту бездну. О, юность, твоё любопытство не знает границ. Вы, должно быть, думаете, что в нём не так, чем он так не похож на каждого второго? Если бы я сам знал, я дал бы Вам ответ, не пытаясь даже сохранить тайну. Мужчина чуть склонился, опустив, наконец, свой привычный насмешливый взгляд. Иногда казалось, будто в глубине души этого человека на останках чего-то давно похороненного под слоем пепла плясали черти, озлобленные, пьяные, временами безумные, но по-своему обаятельные… Или же он сам таил в себе нечто притягательное, чуждое, но как и всё неизвестное, рождающее любопытство заглянуть внутрь, узнать больше, понять и прочувствовать. - Мистер Клиффорд. Граф Рочестер, если, конечно, Вам о чём-то говорит это имя. – Более равнодушного тона он, пожалуй, сам от себя никогда не слышал. Да и откуда, собственно, юная леди, не привыкшая к светским раутам и балам, могла знать имя прославившегося своим бурным прошлым графа? Но даже если и знала, это знание ещё никогда не мешало ему в общение с прекрасным полом. Мужчина выпрямился, чуть слышно усмехнулся и отвёл взор в сторону розовеющей кромки неба у самого горизонта. - И всё же Вы не похожи ни на одну из ныне присутствующих в зале дам. Даже не пытайтесь со мной спорить, но Вы – далеко не светская львица, Вам чужды роскошь и надменность. – Он на мгновение задумался и вновь перевёл изучающий взгляд на девушку. - Что же Вы здесь делаете, мисс Райт? И даже привычная чернота взгляда, из-под чуть опущенных ресниц, не скрыла нездоровые искры в глазах. Трудно сказать, что конкретно заставило появится этот блеск… Хотя в случае с человеком, тщательно скрывавшим своё прошлое, вообще трудно сказать, о чём он думает и думает ли вообще. Он не искал соблазнов. Они сами находили его.
Сообщение отредактировал Граф_Рочестер - Вторник, 20.01.2009, 15:31
- Мистер Клиффорд. Граф Рочестер, если, конечно, Вам о чём-то говорит это имя.
Машинально, она слегка наклонила голову, как делала это весь вечер в ответ на приветствия, но это движение внезапно показалось ей таким неуместным, что Анна едва не улыбнулась. Искорки смеха, странного, совершенно не находящего места в данной ситуации, проскочили в её сапфировых глазах, и девушка невольно проследила за чёрным взором графа, окинув взглядом спокойный вечерний пейзаж, окрашенный светом заходящего солнца. Странное чувство появлялось в душе пиратской шпионки. Было ощущение, что они с графом находятся внутри стеклянной колбы, внутрь которой не проникают смех и шум светской толпы...будто они стоят на высокой горе - и на мили вокруг лишь чащи деревьев...странно было. Может так подействовал умиротворяющий пейзаж, вкупе с обволакивающим голосом графа? Однако на какие-то несколько мгновений Анна выпала из реальности. Даже нервные пальцы перестали постукивать по резным перилам.
Quote (Граф_Рочестер)
Что же Вы здесь делаете, мисс Райт?
Уловив вопросительную интонацию, девушка перевела взгляд на Рочестера, и только сейчас полностью осознала смысл вопроса. - Я наблюдатель на празднике жизни - а в принципе, так оно и есть. Не участник - наблюдатель. Такой...наблюдатель из прошлого. Ведь любое неосторожное слово вызывало у девушки ассоциации с временами минувшими, почему она и бродила как сомнамбула среди веселившихся гостей. Было бы уместным (хотя само это слово было неуместно) спросить что-нибудь в ответ, но девушка смолчала, во-первых, не имея желания сморозить глупость, а во-вторых по привычке. Любопытство в ней выражали действия, слова же она оставляла практически всегда при себе. Вот и сейчас синие глаза, в которых уже погасли смешинки, вновь обратились на лицо графа, пытливо рассматривая каждую чёрточку, и резко опустились, словно встретившись с чем-то опасным, промелькнувшим в его угольном взоре. Я заключила договор, я стала кукловодом Мои глаза полны сапфира, горят холодным кодом Но я не воин, и тебя я не могу убить Я Темная Маркиза и живу, чтобы любить.
Не важно, сколько вздохов ты сделал. Важно, сколько раз у тебя перехватило дыхание... (с)